方言交流トピ
射水倉庫の富山弁の流れからやってきました
全国各地に広がっているコストコ
産まれた時からずーっと地元の人もいれば、
進学や就職、転勤、結婚などで未知なる土地へ来た人も
何か言われたけれど意味がわからず、モヤモヤしている方、ここで聞いてみよ~
地元の言葉を使いたいけれど、抑えている方、たまには解放してすっきりしてみよ〜
全国各地に広がっているコストコ
産まれた時からずーっと地元の人もいれば、
進学や就職、転勤、結婚などで未知なる土地へ来た人も
何か言われたけれど意味がわからず、モヤモヤしている方、ここで聞いてみよ~
地元の言葉を使いたいけれど、抑えている方、たまには解放してすっきりしてみよ〜
返信 1-40/221件最新の投稿へ
主さんと同じ射水倉庫からやって来ました!
私の出身は呉東(県東部)ですが、嫁ぎ先は呉西(県西部)です。
「邪魔ない」という言葉が呉東では邪魔です。
という意味で、呉西では邪魔じゃないです。
同じ県内なのに、ややこしや〜(笑)
私の出身は呉東(県東部)ですが、嫁ぎ先は呉西(県西部)です。
「邪魔ない」という言葉が呉東では邪魔です。
という意味で、呉西では邪魔じゃないです。
同じ県内なのに、ややこしや〜(笑)
それは知りませんでした~
呉東のかたとお話するときには気をつけんなんね(゜゜;)
「なん つかえん」「そ いいちゃ」
話の流れと、ビミョーな発音で正反対の意味を持つ富山弁 ややこしや〜
呉東のかたとお話するときには気をつけんなんね(゜゜;)
「なん つかえん」「そ いいちゃ」
話の流れと、ビミョーな発音で正反対の意味を持つ富山弁 ややこしや〜
トピ立てありがとうございます(人''▽`)
射水倉庫で「またいしといて」の意味を尋ねられていたのですが、タイミングを逸してしまいどうしようかな~と思っていたのです。ちなみに意味は「物をしまっておいて。片付けてておいて」です。
生粋の呉東県民ですが「邪魔ないちゃ」って大丈夫だよの意味だと思っていました。
射水倉庫住人さんの「なん つかえん」もそう言われれば確かに真逆の意味ありますもんね。会話の流れと言い方で「大丈夫だから気にしなくていいよ」と「全然だめだね。本当に使えない(奴、物)」ですもんね。
え~と「わやく(ばやく)そうらい」ってわかりますか?意味としては「部屋がとっても散らかっていて足の踏み場みないこと」で使うのですが、同じ県民同士で通じるのかな~?と最近疑問なんです。
射水倉庫で「またいしといて」の意味を尋ねられていたのですが、タイミングを逸してしまいどうしようかな~と思っていたのです。ちなみに意味は「物をしまっておいて。片付けてておいて」です。
生粋の呉東県民ですが「邪魔ないちゃ」って大丈夫だよの意味だと思っていました。
射水倉庫住人さんの「なん つかえん」もそう言われれば確かに真逆の意味ありますもんね。会話の流れと言い方で「大丈夫だから気にしなくていいよ」と「全然だめだね。本当に使えない(奴、物)」ですもんね。
え~と「わやく(ばやく)そうらい」ってわかりますか?意味としては「部屋がとっても散らかっていて足の踏み場みないこと」で使うのですが、同じ県民同士で通じるのかな~?と最近疑問なんです。
射水倉庫近く出身ですが
ちょっとだけ言い方が違って
子どもの頃、「ばやくそうろうにして!」と現在80代の祖母に叱られてました。
現在、県南西部在住
「わやく(ばやく)」よく聞きます(^^)
子ども達は「わやくにして!」とお姑さんから叱られていますし、
よそのお宅にお邪魔するときに必ず「わやくになっとって~」っていわれている気がします。
ちょっとだけ言い方が違って
子どもの頃、「ばやくそうろうにして!」と現在80代の祖母に叱られてました。
現在、県南西部在住
「わやく(ばやく)」よく聞きます(^^)
子ども達は「わやくにして!」とお姑さんから叱られていますし、
よそのお宅にお邪魔するときに必ず「わやくになっとって~」っていわれている気がします。
ひさももさーん!
トピ主さんは射水倉庫住人さんでーす。(^^;
えっ!呉東の人はちょっと強めの口調で「邪魔ない」って言いません?(;´Д`A
邪魔ないからはよどかさんかって。
呉東の中でもちごとんがかね〜
「わやく(ばやく)そうらい」というところもあるんですね!
なのさんと同じく「わやくそうろうにして」とよく怒らとったちゃ(笑)
あと、呉西の人は分家のこと「あらい」というみたいで、嫁に行った当初、大工を職業としている人の分家から「大工のあらいだけど」と電話がかかって来たので、「大工の新井さん」から電話ですって姑に伝えたら大笑いされました〜
因みに私の出身の所では分家は「あじち」です。
これまた意味不明(笑)
トピ主さんは射水倉庫住人さんでーす。(^^;
えっ!呉東の人はちょっと強めの口調で「邪魔ない」って言いません?(;´Д`A
邪魔ないからはよどかさんかって。
呉東の中でもちごとんがかね〜
「わやく(ばやく)そうらい」というところもあるんですね!
なのさんと同じく「わやくそうろうにして」とよく怒らとったちゃ(笑)
あと、呉西の人は分家のこと「あらい」というみたいで、嫁に行った当初、大工を職業としている人の分家から「大工のあらいだけど」と電話がかかって来たので、「大工の新井さん」から電話ですって姑に伝えたら大笑いされました〜
因みに私の出身の所では分家は「あじち」です。
これまた意味不明(笑)
たまに祖母が「けなるい」と使ってました、意味がわからなかったが、調べたら羨ましがられるらしいです、してる人や使ってる方いるかなあ?
してる人じゃなくて、しってる人でした、小さいっがぬけてました。
知ってますよ〜〜^_^
私の親世代は使います。
うらやましい「けなるい」
うらやましがる「けなるがる」
私は通じるけど使わない世代( ̄∀ ̄)
じげであらっせな、わからっせんかしれんでね。(地元の人でいらっしゃらなかったら、お分かりにならないかもしれないからね)
私の親世代は使います。
うらやましい「けなるい」
うらやましがる「けなるがる」
私は通じるけど使わない世代( ̄∀ ̄)
じげであらっせな、わからっせんかしれんでね。(地元の人でいらっしゃらなかったら、お分かりにならないかもしれないからね)
そうなんですか、良く服のボタンを互い違いにやると、段違いと言われるが、これも方言かと思ったら違ってました。
色々方言あるんですね、気づかないだけで。
色々方言あるんですね、気づかないだけで。
面白いトピですね(^o^)
山口県から福岡県に越してきたのですが、
「~~げな。」
を使うタイミングが未だに掴めていません^_^;
子供たちはテレビ観ながら「~~げな」とよく言います。
「~~って言った!」
って感じで使っているようですが( ゚ε゚;)
そういう意味で合っているのかなぁ。。
初めて聞いたときは「げな!?Σ(゚Д゚ υ)」とびっくりしたものです。
山口県から福岡県に越してきたのですが、
「~~げな。」
を使うタイミングが未だに掴めていません^_^;
子供たちはテレビ観ながら「~~げな」とよく言います。
「~~って言った!」
って感じで使っているようですが( ゚ε゚;)
そういう意味で合っているのかなぁ。。
初めて聞いたときは「げな!?Σ(゚Д゚ υ)」とびっくりしたものです。
「げな」?
三河じゃ伝聞や伝達の意味に使います。
「明日来るげな」
訳・明日来るって
「やっとらっせるげな」
訳・やってらっしゃるそうだよ
「ほーだげなてぇ」
訳・そうなんだってさぁ
福岡じゃ違う意味になる?
三河じゃ伝聞や伝達の意味に使います。
「明日来るげな」
訳・明日来るって
「やっとらっせるげな」
訳・やってらっしゃるそうだよ
「ほーだげなてぇ」
訳・そうなんだってさぁ
福岡じゃ違う意味になる?
そうそう!
「やらんとかんげな」
訳・やらなくちゃいけないそうだよ
福岡の人と話したら 違う意味でも 通じたつもりで 話が進んじゃう??(笑)
「やらんとかんげな」
訳・やらなくちゃいけないそうだよ
福岡の人と話したら 違う意味でも 通じたつもりで 話が進んじゃう??(笑)
こんにちは、生まれも育ちも福岡県人です。
面白いトピだな…とROMしてました。
福岡でも「~げな」は伝聞に使いますよ。
「明日来るげな」通じます。(笑)
ちょっと面白いかな?と思う方言(言い回し?)で「と」だけで会話が成立するのがあります。
例えば、
「とっとっとー?」
「とっとっとー」
何て言っているかと言うと
「(ここもしくは、これ)取ってる?」
「取ってるよ」
と言った具合です。
でも、最近は余り方言って使われてないかな。
子どもと会話していて思います。
面白いトピだな…とROMしてました。
福岡でも「~げな」は伝聞に使いますよ。
「明日来るげな」通じます。(笑)
ちょっと面白いかな?と思う方言(言い回し?)で「と」だけで会話が成立するのがあります。
例えば、
「とっとっとー?」
「とっとっとー」
何て言っているかと言うと
「(ここもしくは、これ)取ってる?」
「取ってるよ」
と言った具合です。
でも、最近は余り方言って使われてないかな。
子どもと会話していて思います。
じゃあ、
「早く鳥を除去してくれるかな?」は
「とっと、とっとと、とっとと~!」かな?
卵オーナーさん、こんばんは。
この場合の「とっとー」は除去の取るではなく、場所や物を確保する意味なんですよ。
なので、イメージとしては、運動会の場所取りなどで「ここ、とっとっとー?」って使う感じです。(実際に知らない人に言ったら失礼ですけど)
他にも物を片付けることを「なおす」と言ったりします。
聞き慣れていない人には、どこをなおすんだろう???となるでしょうね。(笑)
この場合の「とっとー」は除去の取るではなく、場所や物を確保する意味なんですよ。
なので、イメージとしては、運動会の場所取りなどで「ここ、とっとっとー?」って使う感じです。(実際に知らない人に言ったら失礼ですけど)
他にも物を片付けることを「なおす」と言ったりします。
聞き慣れていない人には、どこをなおすんだろう???となるでしょうね。(笑)
関西にも有名なチャウチャウがありますし、広島にも最近「『焼き鮭(やきじゃけ)』じゃけ、鮭(しゃけ)じゃわ」ってのが繰り返し方言で出てきたようですね♪
H&D「たまたま、たまに、たまたまが、またに...(偶然、ごく稀に、金○が股間に...)」
パッコ~~~ン!お下品ハリセン!
H&D「たまたま、たまに、たまたまが、またに...(偶然、ごく稀に、金○が股間に...)」
パッコ~~~ン!お下品ハリセン!
お湯が…
いえ、名古屋や三河では使いますから!
チンチンのお湯(沸かしたてのお湯)!
カップ麺に使うんなら、チンチコチンに沸いとらな、うまないて!
けどが、カップまでチンチコで持てれへんがや!
…みたいに、活用されます。( ̄∀ ̄)
おせち製作途中の現実逃避…
いえ、名古屋や三河では使いますから!
チンチンのお湯(沸かしたてのお湯)!
カップ麺に使うんなら、チンチコチンに沸いとらな、うまないて!
けどが、カップまでチンチコで持てれへんがや!
…みたいに、活用されます。( ̄∀ ̄)
おせち製作途中の現実逃避…
私の県にもありますよ(^^)
「しましまにしまっしま~」
訳 しましま(ボーダーまたはストライプ)にしなさいよ~
*「しまっし~」「しまっしま~」は金沢弁で
主に女性が使う言葉です。たまに男性が使うと「あー、お母さんによく言われたんだ」と思ってしまう。オネージャネヨ~
「ネジ、ね~じ~」
訳 ネジが、ないよ~
ネジに似てるけど、死語?
「ネガ、ね~が~?」
訳 ネガ、ないの?
*フィルムのカメラを知っているなら、わかると思います(笑)
「げな」も使うけど、伸ばして「げ~な~」と言ってます。語尾を伸ばすのが特徴の方言(^^;)
「しましまにしまっしま~」
訳 しましま(ボーダーまたはストライプ)にしなさいよ~
*「しまっし~」「しまっしま~」は金沢弁で
主に女性が使う言葉です。たまに男性が使うと「あー、お母さんによく言われたんだ」と思ってしまう。オネージャネヨ~
「ネジ、ね~じ~」
訳 ネジが、ないよ~
ネジに似てるけど、死語?
「ネガ、ね~が~?」
訳 ネガ、ないの?
*フィルムのカメラを知っているなら、わかると思います(笑)
「げな」も使うけど、伸ばして「げ~な~」と言ってます。語尾を伸ばすのが特徴の方言(^^;)
夜中に布団の中で見てまって、笑えていかんがね〜。
チンチコチンとかカンカラカン(蓋などがかなり固くしまってる意味)とか言いますよね!
方言と少し違うかも…ですが、夫が帰宅した時にお腹がすいてるかどうか聞いたら返事が
『パンつまんだで、まぁえぇわぁ〜』
→??パンツマンだから大丈夫?どうゆうこと?
頭の中には変態仮面が浮かんでしまいました!
大みそかに何言っとるんだろ…。
チンチコチンとかカンカラカン(蓋などがかなり固くしまってる意味)とか言いますよね!
方言と少し違うかも…ですが、夫が帰宅した時にお腹がすいてるかどうか聞いたら返事が
『パンつまんだで、まぁえぇわぁ〜』
→??パンツマンだから大丈夫?どうゆうこと?
頭の中には変態仮面が浮かんでしまいました!
大みそかに何言っとるんだろ…。
茨城のこの辺りは私の実母より少し上の義母世代(70代少し手前)くらいまでは訛りがキツくて、茨城弁はただただ口が悪い…。普通にしてても口が悪い。
最近、ネガティブな事はぜーんぶ義母の言葉で『あー、義母ならこんな風に言うんだろうな…。』と脳内変換されるようになってます(^_^;)
先日、息子の髪の毛をカットしたけど、義母に『こんなでっこじゃれて(不恰好にされて)、おーやだ(あら嫌だわ)』ってな具合。←アンタが無理矢理前髪切ったからだけどね!
きっとこんな風に言うんだろうなーがだいたいドンぴしゃなので、バイリンガル?私もいつかそうなるのかしら??
最近、ネガティブな事はぜーんぶ義母の言葉で『あー、義母ならこんな風に言うんだろうな…。』と脳内変換されるようになってます(^_^;)
先日、息子の髪の毛をカットしたけど、義母に『こんなでっこじゃれて(不恰好にされて)、おーやだ(あら嫌だわ)』ってな具合。←アンタが無理矢理前髪切ったからだけどね!
きっとこんな風に言うんだろうなーがだいたいドンぴしゃなので、バイリンガル?私もいつかそうなるのかしら??
卵オーナーさん
福岡も筑前 筑後 筑豊 北九州
同じ福岡でも方言が微妙に違う
あたりまえに会話していても、違う地域によっては通じないこともある
福岡も筑前 筑後 筑豊 北九州
同じ福岡でも方言が微妙に違う
あたりまえに会話していても、違う地域によっては通じないこともある
名古屋弁も、下町と山の手では違うらしい…。尾張も多分違うとこがあると思います。三河は東と西で違うし、西の中でも細かい名詞が違ったりします(小藩が点在してたせい?)。
街道とか舟運で交流があると、旧国(三河と尾張、美濃、信濃とか)が違っても共通点が多くなってくるし、大河があると言葉の発音がいきなり変わります。揖斐川を越えるとイントネーションが完全に関西になるんで「ああ国が変わった」と思ったりします。
「山を越えると」とか「旧国が違うと」とか、他の地域でもきっとあると思いますよ。
街道とか舟運で交流があると、旧国(三河と尾張、美濃、信濃とか)が違っても共通点が多くなってくるし、大河があると言葉の発音がいきなり変わります。揖斐川を越えるとイントネーションが完全に関西になるんで「ああ国が変わった」と思ったりします。
「山を越えると」とか「旧国が違うと」とか、他の地域でもきっとあると思いますよ。
ぷっ( *´艸)あぁ~、字で見ると一瞬ギョッとしますね~(*´艸`)
朝から一笑いさせて頂きました~♪
朝から一笑いさせて頂きました~♪
まりまりさん、そうですよね。
地域によって微妙に違う。
語尾とかも「〜ちゃ」や「〜やけん」とか「〜やし」みたいに。
学生の頃、単語は会話の流れからなんとなくこういうことかな?と読み取ったりしていました。
地域によって微妙に違う。
語尾とかも「〜ちゃ」や「〜やけん」とか「〜やし」みたいに。
学生の頃、単語は会話の流れからなんとなくこういうことかな?と読み取ったりしていました。
愛知県内では通じるけど〜〜って、以前の名作がありました「キンコンカン」。ほんの少し変えて…
「キットカットかってきとかなかんちっとった」
訳・キットカットを買ってきておかなきゃって言っていた
実際これはかなり早口で言われるんで、聞き慣れてないと「キンコンカン?」らしいです。
「キットカットかってきとかなかんちっとった」
訳・キットカットを買ってきておかなきゃって言っていた
実際これはかなり早口で言われるんで、聞き慣れてないと「キンコンカン?」らしいです。
お邪魔します~
こういうトピ大好き!
これが福岡市内ならどうなるかな?
「キットカット買ってきとかな いかんかった」だな。
博多弁も早口なので、多分何言ってるのか分からないだろうなぁ、と思います。
こういうトピ大好き!
これが福岡市内ならどうなるかな?
「キットカット買ってきとかな いかんかった」だな。
博多弁も早口なので、多分何言ってるのか分からないだろうなぁ、と思います。
チョボさーん♡
チョボさんちはお子様「~げな」を使うんですね!
我が家の子ども達は使わないんですよね~
あと、「~ちゃが」とかも私は子どもの頃多用してたけど我が子は使わないんですよね~
チョボさんちはお子様「~げな」を使うんですね!
我が家の子ども達は使わないんですよね~
あと、「~ちゃが」とかも私は子どもの頃多用してたけど我が子は使わないんですよね~
お~。懐かしのキットカット。
うちの姪っ子ちゃんの話ですね!
姪っ子ちゃんは生まれも育ちも東京。
「キットカットかってこんとかんちっとった」が 「キンコンカン??」としか聞き取れず 困惑しておりました(笑)
妹も東京暮らしで すっかり方言は抜けた様だけど 帰省するときはバリバリ名古屋弁。母 私 妹との早口についてこれず 姪っ子ちゃん。幼少時は「ママ外国人??」と本気で言ってました~!
うちの姪っ子ちゃんの話ですね!
姪っ子ちゃんは生まれも育ちも東京。
「キットカットかってこんとかんちっとった」が 「キンコンカン??」としか聞き取れず 困惑しておりました(笑)
妹も東京暮らしで すっかり方言は抜けた様だけど 帰省するときはバリバリ名古屋弁。母 私 妹との早口についてこれず 姪っ子ちゃん。幼少時は「ママ外国人??」と本気で言ってました~!
そうそう、懐かしいでしょ( ̄∀ ̄)
「きとかな」に変えると「キットカット」との混じって面白くなるな〜〜と、ちょい変えてみました( ̄∀ ̄)
標準語と全然違う用語がそこまで沢山あるわけでもないのに、イントネーションとか細かいとこが違うんですよねー。
「きとかな」に変えると「キットカット」との混じって面白くなるな〜〜と、ちょい変えてみました( ̄∀ ̄)
標準語と全然違う用語がそこまで沢山あるわけでもないのに、イントネーションとか細かいとこが違うんですよねー。
知らないとドキドキする富山弁の会話
上司「今日、飲みにいかんまけ~」
部下A「すみません、金欠で・・・」
上司「わ、だいてやっちゃ」
部下A「そんな~悪いですよ」
上司「な~ん 気にしられんな、だいてやるからいこまいけ」
部下B「Aさんいいな~」
上司「おっ、〇〇お前もだいてやっぞ」
部下B「やった~、おねがいします」
部下A「じゃあ・・・おねがいします」
だいてやっちゃ=(お金を)出してあげる、奢ってあげる でした。
上司「今日、飲みにいかんまけ~」
部下A「すみません、金欠で・・・」
上司「わ、だいてやっちゃ」
部下A「そんな~悪いですよ」
上司「な~ん 気にしられんな、だいてやるからいこまいけ」
部下B「Aさんいいな~」
上司「おっ、〇〇お前もだいてやっぞ」
部下B「やった~、おねがいします」
部下A「じゃあ・・・おねがいします」
だいてやっちゃ=(お金を)出してあげる、奢ってあげる でした。
コッチでも言いますよ「わしがだいたる」とか「だいといたる」「アレ、はよだいてくれ」とかね( ̄∀ ̄)
「し」が「い」に変わるだけで、何でこう妙な感じになるんでしょうね( ̄∀ ̄)
ハッ!新年早々何ちゅうコメントを…
今年も私はこんなんなのね〜( ̄∀ ̄)
「し」が「い」に変わるだけで、何でこう妙な感じになるんでしょうね( ̄∀ ̄)
ハッ!新年早々何ちゅうコメントを…
今年も私はこんなんなのね〜( ̄∀ ̄)
皆さんからお返事を頂いたのにコメ逃げになってしまい誠にすみませんでした((T_T))
その節は「~げな」のことで色々お話して下さりありがとうございました( T∀T)反省
思い出したことがひとつ。
子供のころ、祖母が「~げなよ。」
(例えば「来るげなよ。」)
伝達のようなかんじで、
使っていたのを思い出しました。
祖母は宮崎出身です。
反対に、
福岡県に来て伝わらなかったことば
・いらう
・ちんまい
です(*σ´ェ`)σ
その節は「~げな」のことで色々お話して下さりありがとうございました( T∀T)反省
思い出したことがひとつ。
子供のころ、祖母が「~げなよ。」
(例えば「来るげなよ。」)
伝達のようなかんじで、
使っていたのを思い出しました。
祖母は宮崎出身です。
反対に、
福岡県に来て伝わらなかったことば
・いらう
・ちんまい
です(*σ´ェ`)σ
チョボさんこんにちは〜
ちんまいはちっちゃいですか?
いらうは触る?
わたしの母方の祖母かよく使っていたのです。ちなみに、姫路です。
ちんまいと同じような感じでこまいっていうのも使ってたかも。
チョボさんの投稿を読んでお墓まいりに行かなくちゃと思いました。
ちんまいはちっちゃいですか?
いらうは触る?
わたしの母方の祖母かよく使っていたのです。ちなみに、姫路です。
ちんまいと同じような感じでこまいっていうのも使ってたかも。
チョボさんの投稿を読んでお墓まいりに行かなくちゃと思いました。
チョボさん
お元気でしたかぁー(=^ェ^=)
〜げな 〜げなよ 〜げなばい の三段活用
してたなぁ
宮崎でも 使うのね
いらう いらない
ちんまい 小さい かな?
お元気でしたかぁー(=^ェ^=)
〜げな 〜げなよ 〜げなばい の三段活用
してたなぁ
宮崎でも 使うのね
いらう いらない
ちんまい 小さい かな?
どなるどさん
ちんまい = こまい (小さい)
例えば このさつまいもこまいのばかり
焼き芋には美味しくないばい!
さて、こまいさつまいもで 甘煮作ろうかなぁ
ちんまい = こまい (小さい)
例えば このさつまいもこまいのばかり
焼き芋には美味しくないばい!
さて、こまいさつまいもで 甘煮作ろうかなぁ
いらうって、弄う?いじるとかいたずらするとかって意味かなぁ?
話は違うけど
「だだくさ」って、尾張の方がよく使うのかな?子供の頃あんまり聞かなかったような?意味は、いい加減とか雑に物を扱う時の、擬態語的な表現ですかね。
話は違うけど
「だだくさ」って、尾張の方がよく使うのかな?子供の頃あんまり聞かなかったような?意味は、いい加減とか雑に物を扱う時の、擬態語的な表現ですかね。
おおっ!!
どなるどさん、両方正解です\(^^)/
まりまりさんも「ちんまい→小さい」正解です☆
「こまい」もたまに使ってたかな。
「ちんまい」は本当に小さいものを指して使ってました~(^^)
「新聞の字がちんまくて見えん」とか。笑
さて、「いらう」ですが
越してきてから子供が学校の授業で発表する機会があり、
「~~を、いらうと…」
と言ったところ、先生から
「いらうとは何ですか?」
と聞かれたそうです(^^;
そんなわが子は、今ではずいぶん福岡の言葉に馴染んでます(^_^)
どなるどさん、両方正解です\(^^)/
まりまりさんも「ちんまい→小さい」正解です☆
「こまい」もたまに使ってたかな。
「ちんまい」は本当に小さいものを指して使ってました~(^^)
「新聞の字がちんまくて見えん」とか。笑
さて、「いらう」ですが
越してきてから子供が学校の授業で発表する機会があり、
「~~を、いらうと…」
と言ったところ、先生から
「いらうとは何ですか?」
と聞かれたそうです(^^;
そんなわが子は、今ではずいぶん福岡の言葉に馴染んでます(^_^)
いらう → 触る
という意味合いなんです(^^)d
いたずらするとかは何故か、
「イビる」と言っていました。
↑↑
多分山口県ではほとんど使わないかな(^^;
こちらもおばあちゃんが使っていました。
だだくさ
こりゃ私にピッタリな言葉σ(^_^)笑笑
という意味合いなんです(^^)d
いたずらするとかは何故か、
「イビる」と言っていました。
↑↑
多分山口県ではほとんど使わないかな(^^;
こちらもおばあちゃんが使っていました。
だだくさ
こりゃ私にピッタリな言葉σ(^_^)笑笑
まりまりさーん
お元気そうでわたしも嬉しい♡
家族の皆さんに甘えながら、徐々に生活取り戻してくださいね♡
わたしもお手伝いするので甘煮わけてくださーい┗︎(^o^ )┓︎三
お元気そうでわたしも嬉しい♡
家族の皆さんに甘えながら、徐々に生活取り戻してくださいね♡
わたしもお手伝いするので甘煮わけてくださーい┗︎(^o^ )┓︎三
やったー୧(ᕯ˙ᗨ˙ᕯ)୨
正解いただきましたー♡
わたし、おばあちゃん子だったので
懐かしくて嬉しくなっちゃいました。
〜してる→〜しとう
とかも、播州弁かな?と思ってたんですが、意外と使ってられる方も多くて
方言ってとても興味深くて、学生を卒業してからこういうことを勉強したらよかったと少し後悔してます。
方言も、トピは違いますが名古屋のお嫁入りの風習とかも、大切に伝えていければいいなぁ。
正解いただきましたー♡
わたし、おばあちゃん子だったので
懐かしくて嬉しくなっちゃいました。
〜してる→〜しとう
とかも、播州弁かな?と思ってたんですが、意外と使ってられる方も多くて
方言ってとても興味深くて、学生を卒業してからこういうことを勉強したらよかったと少し後悔してます。
方言も、トピは違いますが名古屋のお嫁入りの風習とかも、大切に伝えていければいいなぁ。
この話題に投稿する
承認制です。公開されるまでしばらくお待ち下さい。