【妄想鼻血トピ】萌えドラマを語ろう会 30

妄想は自由だ。
国も次元もジャンルも踏み越えて、
今日もニヤついているあなた。
推しメンでも女子でもなんでもありで、
盛り上がろうじゃないの〜。
妄想竹も妄想茸にょきにょきスクスク。
鼻血もよだれも流してちょうだい。
さぁ、来たれドラマ好きの者たちよ!

※ドラマに限らず、このテレビ番組の話をしたくてしたくてどうにもたまらない!てな方も大歓迎♡
どなた様もお気軽にお立ち寄り頂ければ幸いです。
もちろん雑談もOKですよ~♪

#ゾンビ#佐藤健#松坂桃李#尹正#金城武#ダンルン
#シューカイ#白ブリーフ#お尻ひゅーん#ダンルン
#官鴻#白宇#シャツを口でめくる#観音寺#ダンルン
#丁禹兮#ニコラ#チャン・ヒョク#赖艺#邓伦
#ウミガメの産卵#陳偉霆#サメ#檀健次#ダンルン
#魏哲鳴#レオ様#陳暁#新沼謙治#金世佳#ダンルン
返信 81-91/91件最新の投稿へ
10月くらいから観終わったドラマまとめれてないまま溜まってます。良かったドラマをそのまま放っておくとBSに来た時に皆さんへのオススメ材料にならないので、何とか一気に片付けておこうと思います!
書き漏れの無いように一先ずタイトルを下に書き出してみたところ。6個ありました。丁禹兮の『長楽曲』を除外してあるのにです。
なるべく手短にまとめるので、長文大魔王の降臨許可よろしくお願いいたしますm(_ _)m

★『寧安如夢』(原題:宁安如梦)全38話
大枠の設定として、白鹿演じる小説家が執筆中の作品の中の話(『慶余年』などと同様)で、一旦悲劇的結末を迎えたものの、納得のいかない小説家はタイムリープでヒロインに人生やり直させます。
同じく白鹿演じる女①は皇后になるために謀略を巡らせ多くの敵を作り、最期は男①張凌赫の目の前で自刃。しかし気付けば◯年前の18歳の自分に戻っています。皇后時代の記憶はある。皇后として権力を振りかざし男たちを操り多くの人を犠牲にした前世に後悔した女①は、今生は権力と距離を置き周囲の人たちの未来も守りたいと行動するのですが、運命は女①の意思だけでは変えられないのか結局は皇室の権力争いに巻き込まれていきます。
前世で権力に溺れた女①が、今生では平穏な生き方を求めたり謀反を阻止しようとしたりする…そして反目していた男①張凌赫と協力関係から相思相愛になる。
ここ『度華年』とよーく似ていますが、くりくり可愛い趙今麦と90后を代表する姐御の白鹿のキャラの違いもあってそれぞれ違うテイストで面白かったです。
香港の学生運動「白紙運動」に関連して封殺状態になった周峻纬(安生兄ちゃん)が男③なために公開が危ぶまれたこともありました。今は無事に活動再開しています。ただ、安生兄ちゃんもこのドラマの男③も、女①を男①登場前からずっと愛していたのに「お兄ちゃんとしか思えない」とあっさり振られる役です。いつか想いの通じる役を観たいと思っています。
イケメン多め、白鹿勝ち気、イケおじも充実、OSTは周深。是非ご覧ください。

★『九重紫』(九重紫)全34話
これまたタイムリープして人生やり直しです。
女①は『沈香の夢』でヤンズーの姉を演じた孟子义(孟子義)です。彼女は2017年版『射鵰英雄伝』穆念慈や『陳情令』温情など結構大役を演じてますが、この『九重紫』で一気にブレイクしました。パーツが大きく目鼻立ちくっきり、美容ヲタクだそうです。気取った美人女優かと思いきやド天然。音痴なとこもありバラエティ番組でも人気です。以前『你好星期六』で楊迪が「ヤンズーは踊れないけど歌える、孟子义は歌えないし踊れない」といじっていました。
男①は『これから先の恋』でヤンズーに振られても諦めの良い師兄、『神隠し』で趙露思に振られた後に真実の愛を見つける妖狐を演じた李昀锐。今回は振られずにずっと女①LOVEでした。
これも前世で出会ったばかりの男①と共に無念の死を迎えた女①が、幼少期から再スタートしてしっかりと知識と財力と人脈を身に着けて男①との再会に臨みます。だけどやはり白鹿と同様に、前世での事件Aを阻止しても別の事件Bが起きてしまい、Aから守った命が結局Bで奪われます。あんなに色々と情報を集め作戦を練っても結局あかんやんかーと中盤ちょっと嫌になってしまいました。
が、後半で男①との協力体制が整い、ダメ親だった父ちゃんも覚醒し、敵味方がハッキリして怒涛のクライマックス!面白かったです。ラストシーンもなかなか良かったので、これも、是非ご覧を。

★『猟罪図鑑2』(猎罪图鉴2)全28話
はい来ました、うちの健次の当たり役!『猎罪图鉴』沈翊(シェンイー)でブレイクし、『长相思』相柳で大ブレイクした檀健次。
パールさんの金世佳とは一応W主演ですが、第2季は沈翊の内面の葛藤に重きを置いたストーリーになっていました。(内面の葛藤って日本語オカシイ?葛藤ってだいたい内面か)
とにかく悩んでる沈翊。ある事件を未然に防げなかったことで不眠症になってるらしく、杜城は甲斐甲斐しく世話を焼いてます。BL的見方をすると、意外に杜城のほうが嫁です。杜城としては「オレが沈翊にとって一番の理解者」なんだけど、もっと沈翊とアーティスティックに通じ合える怪しい男が登場します。杜城にはない「芸術的感性」な部分での理解に、迷える子羊の沈翊はメェ~メェ~と惹かれていきます。杜城ピーンチ!
第1季の、エピソード毎に事件が起きて捜査して絵を描いて画家のエピソードに絡めて事件解決!というフォーマットを期待していたら、裏切られます。沈翊はもう似顔絵とは違う次元の絵を描くことにハマっていて、もうそれ捜査じゃなくて占いか念写かなんかやん…?そのうちDNA配列を描き始め…どこに向かってるんだ沈翊!?親友となった怪しい男は、案の定怪しくて、犯罪者をDNA段階で抹消するというナ◯スばりの優生思想を振りかざします。なんかゾッと寒気のする展開でした。
そしてラスト、ザクッ!(⁠╬⁠⁽⁠⁽⁠ ⁠⁰⁠ ⁠⁾⁠⁾⁠ ⁠Д⁠ ⁠⁽⁠⁽⁠ ⁠⁰⁠ ⁠⁾⁠⁾⁠)
『アストリッドとラファエル』でいうとseason5の最後みたいな終わり方しました。←酷いネタバレ
もうこれは第3季作ってくれないとあかんやつ。

★『田園ロマンス』(田耕纪)全24話
★『繁城の殺人』(繁城之下)全12話
★『風の吹く場所へ』(去有风的地方)全40話

まだ3本残ってるけど一旦送信します。ふぅ…
ふぅ…まだまだ続けようと思ってたらウトウトして誤字が酷いので一晩明けての仕切り直しです。

★『田園ロマンス』(田耕纪)全24話
これはBS12なのでご覧になった方もいるでしょうか。原作小説は『重生小地主』生まれ変わりの地主さん?だそうです。女①がモニターバイトに参加したVRゲームの中の世界。『田耕紀』というからにはのどかな山村で農業体験して豊作を目指すゲーム、その中で出会う村人たちとの日常とそこに転がり込んだ謎のイケメン(男①)との初恋♡がメインの癒し系ドラマだと思ってました。でも違った!初回からいきなり焼かれてるし…魔女狩りかと思ったら殉葬?皇族でもないのに?しかも伯父に売られた結果です。のどかどころか殺伐とした一家。農業そっちのけで一家の理不尽な揉め事の話が中心です。家族間での笑えない醜い争い。しかもかなり命の危険も伴います。
唯一と言っていい農業エピソードって、洞窟内に温泉ひいて冬でも青菜が育つ環境を作り出し、温室栽培で一儲けするエピソードくらいかな?癒し担当の弟と犬が後半に出番なくて余計にギスギスしました。
思っていた癒し系農村ラブコメではなかったけど、様々なトラブルを乗り越えてギスギス家族に絆が生まれるラストはなかなか良かったです。
女①は『卿卿日常』田曦薇、男①は曾舜晞。曾舜晞はJCOM:BSで『蓮花楼』LaLaTVで『七夜雪』放送してたのでその気になれば秋の曾舜晞まつり開催も可能でした。『蓮花楼』はまた再放送してますよ。
字幕については色々思うところありますが、一番気になったは「大伯父」です。女①の父は三男。中国は血縁関係の呼称が日本より細かく、2人の伯父も長男は大伯、次男は二伯と呼び分けます。だけどそれをそのまま日本語に訳して「大伯父さん」はちょっと…日本語本来の「大伯父(おおおじ)」と区別付かないです。
2人の伯父の区別を付けるなら、「守義伯父さん」「守信伯父さん」と名前呼びかなぁ…字数増えるけど。
そして最後に大事なネタバレ、最終話でゲームをクリアして現実世界に戻った女①のその後の番外編がありますが、YouTubeでは見当たりません。IQIYIアプリだとVIPなら観れます。まあベタな感じの番外編。『永夜星河』然り『寧安如夢』然りのアレです。ベタなアレですけど、やっぱり観ると嬉しくなるので観れる方は観ておいたほうがいいです。

★『繁城の殺人』(繁城之下)全12話
これはチャンネル銀河で半年くらい前に放送されたものの随分と寝かせました。中国ドラマブログの筆者さんが「こんなミステリーは見たことない」と絶賛されてたり、衝撃作!みたいな評価も見かけたりで気になりつつ重苦しい雰囲気の作品でなかなか先に進めずにいました。5話くらい観てようやく流れに乗れました。華やかなイケメンが颯爽とアクションをこなすことはなく、実力派俳優が地道に聴き込みをしていく泥臭いミステリー時代劇です。
ただ、そんなに絶賛するほど目新しいか…?と少し思ってしまいました。中国ドラマに限らずミステリーを普段あまり観てない人の評価だったのかな。トリックとかプロットとか確かにかなり凝ってるけど、こんな感じのはありますよ。よくあるこんな感じのミステリーの中で、非常によく出来た作品であることは間違いないです。寧理(沈黙的真相のスーツケースのおじさん)の怪演が良かったです。

★『風の吹く場所へ』(去有风的地方)全40話
これは本当に癒し系山村ヒューマンドラマでした。心底悪い人が出てこない、みんな心に何らかの傷があって素直になれなかったり壁を作ったり虚勢を張ったりしてるけど、根っこは善良で相手を思いやれる人ばかり出てきます。
まず中国では神仙姐姐と呼ばれる刘亦菲が女①、都会から来たワーホリ人間なのに村人より俗世離れしてます(笑)男①は笑顔がどう見ても善人の李現。怪しい座禅おじさんは李パパ、売れないミュージシャンは『楚喬伝』片腕王子、若手木彫り職人は『バッドキッズ』厳良、そして男①のおばあちゃんが中国のオードリー・ヘプバーン吴彦姝。今WOWOWではシューカイのおばあちゃんやってます。
後半で、女①の危機を聞いて、おばあちゃんがダッシュで駆け付け女①に絡む村人をボコボコにするシーンがあります。村人は小さい頃から知ってる近所のおばあちゃんに頭上がらなくて無抵抗にボコられます。このシーンを観て、私が大学生の頃に部屋にヤモリが出てビックリして叫んだらうちのヨボヨボばあちゃんがものすごい速さで階段上がってきてヤモリ鷲掴みにして外に投げ捨ててくれたのを思い出しました。1階だけで暮らしてるばあちゃんが2階に来たのは私の知る限りそれ一度きりです。
要するに、何かしら自分の人生に重ね合わせてほっこりとかホロリとか共感しながら観れるドラマです。今BSでご覧の方もそろそろ感じてるのではないでしょうか。

12月はBS11で『山河令』が再放送ですね。
登場シーンは少ないけど私とみんなの魏哲鳴出てまーす。魏哲鳴って龚俊との共演多めですよ。BS12で放送予定の『恋狐妖伝』も男①龚俊、男②魏哲鳴だし、今日最終話放送予定の『夜明けの恋人たち』も男①龚俊、男②魏哲鳴です。私は何故か全く龚俊に惹かれないので魏哲鳴目当てで観ています。
【妄想鼻血トピ】萌えドラマを語ろう会 30
★『流水舞花』
女①が、ドラマ冒頭から作りたがっていた不苦粥。男①の故郷、月落にだけ咲く霊柩花が隠し味の特別なお粥です。戦乱で霊柩花の自生地が荒れたのを女①が種蒔きして育て、ようやく第32話で粥が作れました。
この蓋付き容器、本体は蓮の花で蓋が蓮の実のデザインでめっちゃ可愛くありません?お粥は食べにくそうな形状ですけど。
蓮の実の形が蜂の巣みたいだから、ハチス→ハスとなりました。
中学生の時に習ったメンデルスゾーンの『歌の翼に』日本語詞に出てきました。

歌の翼に きみを送らん
南はるかなる 美(うる)わし国に
花はかおる園に 月影冴え
蓮(はちす)咲き出でて きみを待つよ

でした。ハチスって何やねんとこの時に覚えました。 ※日本語詞は他にもいくつか有ります
中国ドラマには蓮の実を食べるシーンがよく出てきます。『陳情令』なんかはその代表格ですね。うちからラ・ムーへ自転車で行く場合は蓮根畑のある農道を抜けるんですが、土手にグシャッと蜂巣が打ち捨てられています。蓮根農家さんは、蓮の実は食べないのかなぁ…?とちょっと気になりながら横目で通ります。
おはようございます!
ベリーさんは芒果TVアプリ使ってらっしゃるんですね!私も興味あるんですけど使ったことないです。結構使ってらっしゃる方いるので大丈夫かとは思いますが規約とかがしっかり読めないのは登録していないんですよ。微博やbilibiliとかも同様で登録してないです。微博情報はベリーさんが早耳なので頼りにしています(⁠人⁠*⁠´⁠∀⁠`⁠)⁠。⁠*゚⁠+
丁禹兮はあっち向いてホイが弱いんですねwみんな個性的で可愛いですよね。バラエティの演出もコミカルで面白いし楽しみです。見なきゃ〜♡

『惜花芷』はギャグっぽくて面白いんですけど中途半端なのかな…何故か惹き込まれないんです。『度華年』とかは惹き込まれて見てあっという間に終わってはよ次!って感じなんですけどちょっと違うんですよね。風呂敷広げすぎて後半ツッコミどころ満載なのは中国ドラマに多いですね。

尹正だけ観れたら良くて←これ仰られてましたねw私も迷いましたがちらっと見たからにはもうちょっと見てみようかなとか渋いドラマも面白かもとか思っております。この3作は必見ですね(⁠☆⁠▽⁠☆⁠)時間作って見てみます!

『流水舞花』完走できそうですか。おめでとうございます!なんとなく完走しちゃう作品ってありますね。見てきたらおなじみの役者さんも多いし面白そうかも?ベリーさんの感想、首を長くして待ってます。パールさん、任嘉倫と同じ誕生日なんですね。牡羊座ですね〜。
おはようございます!
公営放送ってたまに人形劇やってますね。今もプリンプリン物語とかやってるみたいです。中国の人形劇もまえにやっててなんかかっこいい感じだったんですが途中から飛び飛びだったのできちんと見れてないです。面白そうだったけどあれは何だったんでしょう。『南総里見八犬伝』も原作は長くて見るのを躊躇しますが人形劇だったら敷居がぐっと下がりますね。
映画は寺島しのぶさんが怖かったwイケメンもいっぱい出てましたし…やっぱり日本人は着物が似合うなぁって思いました。
近くの観光地にはあんまり行かないって言うのはよくありますね!

韓国ドラマ人気ありますよね!私は歴史全般苦手なんですけど渺渺さんは詳しそうですね〜。歴史って面白いんですけど覚えてられなくって。調べて繋がりに気がついてさらに面白いとなるんですがなんでかすぐ忘れちゃうんですよね。羨ましいです(⁠*⁠´⁠ω⁠`⁠*⁠)
キタ━━━━└(:D」┌)┘━━━━!!
しかし衛劇ですかーーーーー!!
BS降りてきてぇ…。

WOWOWはOK∑d(d´∀`*)グッ!
国営放送の人形劇たくさんありましたね。しかも話数が多い!

https://www2.nhk.or.jp/archives/articles/?id=C0010850

三国志だったかも?!

歴史はテスト形式が記憶力に偏っているのがいけませんね。人間の心理ドラマ?群像劇?だと思っています(笑)。権力を持ったら?財力を持ったら?愛憎にもまれたら?実際に起こったケースに対し「あなたならど〜する?」とか「なぜこうなったのか?」「他の方策はなかったのか」など考えるテストなら、ドラマや映画を見終わって頭や心のなかで反芻するのと同じじゃないかと思うの。どの歴史も「事実は小説より奇なり」だなぁ。
来ましたね、薬屋実写化。

芦田愛菜(21)が大人気ラノベ『薬屋のひとりごと』実写化で主演に!《累計発行部数4500万部》(文春オンライン) - Yahoo!ニュース https://news.yahoo.co.jp/articles/2910c0980236f6980ae7c04741a46fc61e4bddf9

でも芦田先生のイメージじゃないなぁ…。
やっぱり平和に円満に中国で実写化されてほしい。横店の明清宮で、あのサラッサラの長髪ヅラや精巧な装飾品で画面を埋め尽くしてほしい。
猫猫は向涵之か李庚希、壬氏は邓为か张凌赫か罗云熙、でも何故か刘宇宁に決定と根も葉もない噂が出て本人が否定するパターン。当然OSTは歌う。

FNS歌謡祭観てます。
先ほどケンティと=LOVEがコラボしてるのを観たらこれを思い出しました。
https://youtu.be/lMhxC5eAxfk?si=256Sr6fEfsG_v17j

ミャクミャクめっちゃ出番あるやーん。
ミャクミャクと宮野真守、って言おうとしたらミャクミャクは言えたのに宮野みゃみょるになりました。
今日はベリーと同世代の女優さん(いや、実はちょい年下)についてご紹介したいと思います。

★温峥嵘(wen zhengrong/ウェン・ジェンロン)
1978年11月2日生まれ、貴州貴陽出身。
2001年北京電影学院表演系を卒業、同期生には张棪琰(『霜花の姫』花神)や崔奕(主役の母親役といえばこの人)がいます。
温峥嵘さん、名前が難しくてなかなか覚えられないんですが、ここ1〜2年は常に彼女の出演作を観ているんじゃないかってくらい多くのドラマに出ています。昨日最終話を観た『夜明けの恋人たち』、あと1話で完走する『流水舞花』、先月まで観てた『许我耀眼』と『永夜星河』、もうすぐBS12で放送される『恋狐妖伝』『雲之羽』などなど…。
多分皆さんピンと来ないと思いますが、これなら「ああ、あの人!」となるのが『玉楼春』の大奥様。この大奥様が最近よく観る温峥嵘さんだとは私も気付いてなくて、この前サンテレビで久しぶりに『玉楼春』観てようやく「あれ?この人!」となりました。
改めて温峥嵘のプロフィールを調べていたら「温峥嵘は既にその書き込みを削除しました」みたいな記事が出てきたので、何ナニ?もしかしてトラブル起きてるの?炎上してるの?と更に調べました。どうやらここ1年温峥嵘さんの盗撮やAI画像を使った偽ブランド販売などがあり、法的手段を講じようとしてるようです。なんか大変そうです。

で、考えたんですが温峥嵘さんは
「日本の高畑淳子」
と呼ばせていただくことにしました。
★『田園ロマンス』日本語字幕について追記
他のドラマを観ていたら同じ単語が出てきたので思い出しました。

「寧遠侯」(ねいえんこう)
中国時代劇によく登場する爵位です。『明蘭』の男①顧廷燁も寧遠侯爵家の世子だったのに継母の陰謀でゴタゴタしました。寧遠というのは遼寧省にある地名のようです。

で、『田園ロマンス』の男①は実は朝廷の覆面捜査官で汚職事件の調査に来たわけですが、ドラマ後半でその黒幕が寧遠侯だと判明します。始めのうちは表向き首謀者が「あの方」とか「侯爵さま」とか呼んでいたのが、ある回で「寧遠侯(ねい・えんこう)」とおかしなルビ付き字幕が登場しました。
寧・遠侯!?(゚Д゚)ハァ?
しかも元の中国語セリフは「侯爷」(侯爵さま)なのに何故わざわざ「寧遠侯」に直したうえで姓名と間違えたのか?
恐らくですがセリフを翻訳した人はただ呼び方を「寧遠侯」と変えただけで、それを字幕として入力する際に別人が「あ、これ読み方ルビ付きにしたろ…」と妙な親切心だして「ねい・えんこう」と変なところに中黒つけたのではないでしょうか。分からんけど。
「寧遠侯」←意味の切れ目は寧遠・侯です!
カーディガン伯がカー・ディガン伯ではないに同じ。

ちなみに寧遠侯本人の出番ありませんでした。
あー、コス子さんごめんなさい!
イ為ブラソドも確かNGワードぽかったですよね。
いつもご迷惑かけてすみませんm(_ _)m

この話題に投稿する

承認制です。公開されるまでしばらくお待ち下さい。