確かに、私がサン・パウロに駐在していたみたいな分かりにくい文でしたm(_ _)m
ファド、演歌っぽいやつですよね。もしかしたら演歌の心も出島で輸出入したのでしょうか。
ブラジルポルトガル語の先生は「日本語になったポルトガル語」を物凄く推していました。先斗町とか、コンペイトウとかピンキリとか。コンペイトウは、昨日賞味期限切れの乾パンを開けたので、中のコンペイトウを子どもが我先にと奪い合って食べてました。こうして生存本能を刺激するために乾パンの缶にコンペイトウが入っているのか?と思わされました。
※各語源にはポルトガル語以外にも諸説あります。
ファンの集い
【妄想鼻血トピ】萌えドラマを語ろう会 22
★『孤城閉』
陛下は来年「榷場(かくじょう)」を再開したい。
https://kotobank.jp/word/%E6%A6%B7%E5%A0%B4-43654
「かく」で変換しても榷の字に変換出来ないから意味を調べるのに手間取りました。陛下の言葉を何度も何度も聞き直してピンインqueに辿り着いたけど、辞書で部首索引を見たほうが早かったんです。
『如懿伝』でいうところの炩妃みたいなキャラが台頭してきて、とても鬱陶しいです。あんなに悪だくみも出来ない浅知恵だけのワガママ娘ですが、結果的に息子が帝位について皇后扱いになる人物らしいところも炩妃と同じ。そう考えるとますます鬱陶しいです。
端午節のお祝い、宮女たちが髪を2つ団子に結ってピンクの花(海棠?時期的に違うか)で飾っているのが、マイメロちゃんコスみたいです。むしろもうマイメロにしか見えない。ところで最近ハンギョドンまでもが復活してますね。
まだ丁禹兮の出番は来ません。まだかな蘇軾!
【スナックJINJIN】 ネモフィラの青と空の青 (出張営業3)
ボンディアにポルトガル語の挨拶って書いてあるから、ブラジルの人に「ボン ディア」って言ったらさ、「ボン ジィア」だった件。ポルトガルとブラジルでは微妙に発音が違うらしい。
https://ja.forvo.com/word/bom_dia/
ボンディアはあまり甘くないところが好き。ところで宇佐の清麿饅頭を食べた事がありますか?
