>あなたも皆のように私の事は字の蘭姫で呼んでね
ホントだ、言ってますね。5話の、書き物道具屋さんでばったり会うところ。初対面じゃなく2回目です。だからやっぱり初対面の上元節の夜に、いきなり自分を蘭姫呼ばわりした違和感はぬぐえません…。
ちなみに原語だと
桑家小姐唤我兰姬便可
云之他们都是这么叫我的
(桑家のお嬢さん、私のことは蘭姫とよんで)
(雲之たちはみんな私をそう呼ぶの)
字なんて全然言ってねぇ工エエェェ(´д`)ェェエエ工
きっと訳者さんが気を利かせてくれんですかね。
桑祈は「蘇小姐」と呼び、蘭姫は「桑家小姐」と。この「家」が挟まるかどうかの違いも謎。
ちなみに閻琰は桑祈のことを「桑爺」と呼んだり桑祈と読んだり使い分けてます。上田くんが櫻井くんを兄貴と呼んでる感じかな。
あざなで呼び合うのは親しいとか目下に対してとかかな。桑羽のことは羽兄と読んでました。
司業は厳三郎には七郎と呼ばれてますよ。第七子なのかな?ゲンザブロウは本名は厳ナニなんでしょう。彼だけ実家が出てきません。
司業の、斬新な色遣いの絣模様の服ですよね?実は同じく徐开骋演じる『斛珠夫人』の皇帝もあのサイズの絣模様の入った上掛けを愛用してるんですが、ダサいというさ何というか…色遣いから私は「西瓜ドテラ」と呼んでます。チェックしてみてください(笑)
司業が桑祈とのあれやこれやを想い浮かべてニヤニヤしてるなかに、雪の中でフード被せて見つめ合うシーンがあるけど、あんなシーン出て来なかったはずなんです。清玄君のとこでカットされたか、妄想か。
