ミルさま。
ミルじろうくん、元気に学校行けて良かった♪
ミルさまは今日はゆっくり過ごされているんですね。私もこれからドラマ観ます(*´艸`)
先ほどOKとドンキに行ってきました♪
明日のパンはこちら(笑)
OKでちぬやさんのコロッケチェックしてきました。
きたあかり 55g✖️8個(440g)¥190
牛肉入り 55g✖️8個(440g)¥190
さめてもおいしい 75g✖️10個¥330
でした。
ミルさまが教えて下さった、
コロ作くんのコロッケ 45g✖️5個(225g)¥81
が一番お安いですね♪
ファンの集い
ついに電子レンジを修理してもらいました!
長期保証内の無料修理で、なんと5分で終了。
さっさと依頼すれば良かったですね(*ノω・*)テヘ
★『瓔珞』第12話「復讐の果実」
皆大好きなエピソード、ライチパーティー回です!
もう何度も観て、ライチのこと、雪球のこと、色々調べてきたベリーですが、まだスルーしていた課題がありました!ライパで雪球が暴れた後のお説教TIME。
雪球に罪を押し付けようとする高貴妃に、陛下が
「虎児 柙(こう)より出(い)で
亀玉(きぎょく)櫝(こう)中に毀(こわ)るれば
是(これ)誰の過ちぞや?」
と問いかけます。※()内は字幕ルビのまま。
https://kanbun.info/keibu/rongo1601.html「虎兕出於柙、龜玉毀於櫝中、是誰之過與」
これは『論語』の「季氏、将に顓臾を伐たんとす」の中の孔子の言葉だそうです。どの資料を見ても「櫝(とく)」とルビがついていて、字幕の(こう)が誤りなのか2通り読めるのかは分かりません。
とにかく飼い主に責任があるやろ!と言ってる模様。
難解な古文に高貴妃が「( ゚д゚)ポカーン」となってる隙をついて瓔珞が追い討ちをかけます。
「陛下、檻の中の猛獣が逃げて宝物を壊したならどーたらこーたら(中略)つまり飼い主の責任です」
思惑通り、高貴妃は罰せられ雪球も没収です。
長春宮に戻って、皇后への釈明をします。
「陛下の言葉の意味がよく分かったわね」
「学のない私の知ってる論語は3つだけ
“学んで時に之(これ)を習う”
“三人行けば必ず我が師あり”
そして ”虎児柙より出で“ です」
論語なんか全然知りませんが、この3つは瓔珞の性格、考え方に一致しているように思います。
教育は受けてないが隣家の学生の暗唱を聞いて覚えたという、門前の小僧、隣家の娘な瓔珞。実際は第1話での金蓮歩のことなど元々物知りであったと思いますが、男女で学ぶべき内容も読むべき本も違った時代なので若い女官が論語を知ってるというのは珍しいことなのかなと思いました。
皇后はその賢さを評価して瓔珞にこれから色々なことを教えてくれます。後半の瓔珞はとても知性と教養のある女性(但しひねくれ者)になっていますが、この日がそうなっていく節目であったかと思います。
雪球はまあまあ可愛いけど、やっぱり柴犬がベスト。最近中国も柴犬ブームで、ドラマでも柴犬が使われてることが多いんです。時代劇にもビジュアルしっくり来るし、動きがキビキビしてるから侠客のお供に相応しい。可愛いんだけど、「ブーム」って一過性ぽくてやだな、その柴犬、ちゃんと最後まで可愛がってよね…と少し心配しながら観てます。
猫肉密売人が捕まってましたね༼;´༎ຶ ༎ຶ༽
★『なぜ、エヴァンズに頼まなかったのか』全3話
BSプレミアムで11月5日から放送されます!
https://bbs.costcotuu.com/search?keyword=%E3%81%AA%E3%81%9C%E3%80%81%E3%82%A8%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%81%AB%E9%A0%BC%E3%81%BE%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%81%AE%E3%81%8B&categories_id=6
アガサ・クリスティ原作ですがポワロさんでもミス・マープルでもない、単発物です。
※ミス・マープルシリーズに改変された作品あり
私はとても満足のゆく映像化だと思いました。クリスティ好きな方もそうでない方もぜひご覧ください。
★『家族の名において』現実版
https://news.yahoo.co.jp/articles/8f88dfaa0e27c77358f3b3a5b766cef6b08ccfdc
李パパみたいな人が実在しました(T_T)
子秋のように優しくて優秀な青年に育ったようです。
子秋がどういう扱いで李家から学校に通ってるのか気になってたんですが、記事に「警察に申請して」とあるから、比較的簡単な事務手続きで里親になれるのかな?凌パパは優秀なお巡りさんのようだし。
★『伝家』
いよいよ本格的に「日本人」が悪者な展開になってきました。今作では割とちゃんと日本人俳優が日本人役になってます。渋谷天馬さんは多分日本語も中国語も原声です。やたら横暴な態度の日本人に気が滅入りますが、秦嵐姐さんのセリフに少し救われました。
「あんなに礼儀正しく知的な人たちの国がどうしてこんなことをするのか理解出来ないわ」(意訳)
当時の個々の日本人平民はやはりどうして戦争するのか理解出来なかったんじゃないですか。今の個々の中国人にはリアル李パパみたいな人もいるように。
あんまり難しいこと考えるとボロが出るのでこの辺にしときます(*ノω・*)テヘ
とにかく、易家の人たちが日本を敵と見なすことが決定的になりました。民国ドラマはこれがあるからある程度覚悟して見ないといけません。トンデモ抗日ドラマがお上に叱られたので、日本人の描かれ方は当時よりはマシになったかな…と思います。
オープニング曲が、実は周深でした。
♪ああああーあああーああー
♪ああああーあああーああー
♪おおーおおー おおーおおー
♪おおーおおー おーおーおー
この曲に「作詞:◯◯」とあるのでびっくり。
一方、エンディング曲はVシネ風の韓庚が歌ってて、
題名『侬还好伐』
https://youtu.be/WkWpHD2zzJs?si=iK0wH5D_SngdvZZ3
侬好(ノンホウ)は上海語で你好(ニーハオ)のこと。侬还好伐も普通語だとノンハイハオファだけど、歌ではノンヘイホウファと多分上海語読み。
歌詞は普通語ですが、最後のフレーズ(=題名)は上海語にしてるみたい。
初めて上海に行った時、現地ガイドさんが同世代の可愛い女性で、「侬好」を教えてくれました。私たちが楽しく上海を観光できるよう一生懸命考えてくれて、態度の悪い店員には「日本のお客様に失礼です」とブチ切れてくれて、そこまでしなくていいよーと必死に止めました。その前に西安で私たちの隣にいた男性がいきなり警察官にボコられて引き摺られて行った時に自分だけ逃げたガイドとは大違いでした。
そんな思い出の「侬好」です。完全に余談でした。
オーナーさんへ。
ザリガニくんや渺渺さんとはちょっと違う意見になっちゃうかもですが、今軽くグクって私の意見に近いのがあったので貼ります。
参考にならなかったらごめんなさいm(_ _)m
https://studyhacker.net/overcome-depression
でも、私なりにとってもとっても心配してる。背負わなくてもいい事にまで責任感じて自分見失ってる気がして……。だから、何とか通常に戻って、そしてそれから考えて欲しいと思ったの。昨日のあのコメントじゃあ言葉足りないかったかもだけど…。色々な立ち直り方あるとも思ってる。
あと、もしかしたらもっといい意見あるかも知れませんので、もしオーナーさんに対して気持ち伝えたい方で可能な方はコメント入れてください。多分見てくれてると思いますので…。
お願いしますm(_ _)m
あまえびちゃん、まぁ~さんさん、ザリガニくん。日を改めて来ます。
オーナーさん。明後日来ますm(_ _)m
